Characters remaining: 500/500
Translation

tứ thân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tứ thân" se traduit littéralement par "quatre corps" ou "quatre pans". Traditionnellement, il désigne un type de robe vietnamienne pour femmes, connue sous le nom de "áo tứ thân". Cette robe est composée de quatre pièces de tissu qui se rejoignent pour créer une silhouette élégante et fluide.

Utilisation et exemple :

Dans un contexte moderne, on utilise souvent "áo tứ thân" pour désigner cette robe traditionnelle. Par exemple, on peut dire :

Usage avancé :

En plus de son utilisation pour désigner la robe, le terme "tứ thân" peut aussi évoquer une certaine élégance et la beauté de la culture vietnamienne. Il est souvent utilisé lors d’événements culturels ou de célébrations traditionnelles.

Variantes du mot :
  • "áo dài" : Une autre robe vietnamienne populaire, mais qui a une coupe différente.
  • "áo tứ thân cách tân" : Une version modernisée de l’áo tứ thân qui peut incorporer des éléments contemporains tout en gardant l'essence de la robe traditionnelle.
Autres significations :

Bien que "tứ thân" soit principalement associé à la robe, le terme peut également être utilisé dans des contextes littéraires ou poétiques pour symboliser l'harmonie ou l'équilibre, en raison des quatre pans qui se rejoignent.

Synonymes :
  • "đầm" : Ce terme se réfère généralement à une robe en général, mais ne spécifie pas le style traditionnel comme l'áo tứ thân.
  • "váy" : Ce mot signifie jupe, mais peut être utilisé dans certains contextes pour parler de vêtements féminins en général.
xml version="1.0" encoding="utf-8"?tứ thânáo tứ thân (từ , nghĩa ) robe (de femme) à quatre pans.

Comments and discussion on the word "tứ thân"